Terminologie

Évolution


Terminologie

!!Evolution



Les discussions sur la terminologie me conduisent à penser que nous faisons une erreur courante chez ceux qui découvrent un domaine nouveau : créer un vocabulaire construit sur des métaphores. C’est joli mais toujours réducteur (on ne peut plus parler hors de la métaphore), ça ne plaît pas à tout le monde, ça bloque l’évolution et ça peut projeter des images non souhaitées.

Exemple : « membrane scénique ». Pour ce concept comme tous les autres je propose d’adopter des mots aussi brefs que neutres, comme : « le bord ». On dira ensuite quelque chose du style : « Le bord, en danse forum, c’est un peu comme une membrane scénique blablabla ». D’autres diront : « Le bord, en danse forum, c’est un peu comme une zone d’abordage blablabla… » Etc. Juste pour donner un exemple.

Je propose de banaliser ainsi tout le vocabulaire, y compris des mots empruntés au théâtre forum, comme « joker ». Ce qui n’empêche pas d’utiliser un mot-métaphore chaque fois que le contexte s’y prête.

En plus ça permettrait de traduire nos textes dans 25 langues européennes. Comme je suis dans une réunion où une bonne dizaine de langues circulent, je me dis que ça nous faciliterait grandement la vie !

Bernard Bel

Article créé le 16/02/2020 - modifié le

2 recommended
comments iconCommenté 0 fois
bookmark icon

Écrire un commentaire...

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *